- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Dear Sir or Madam,
私の名前は、Junya Matsubaraです。日本から書いてます。
My name is Junya Matsubara. I am writing you from Japan.
私は、製品について教えて頂きたいことがあります。
I would like some information about your product.
具体的な製品は次のとおりです。
The concrete products are as follows;
1. OpenVINO™ Model Server – Edge AI Extension Module
次のことを教えて頂きたいです。
Could you inform us the follows;
- A. 製品 (No1)は、まだ提供されていますか
- A. Do you still provide the products ? (No1)
なぜなら、次の理解でいるからです。
Because I understand that follows;
- これらの製品は、Azure Video Analyzerに依存している
- These products depend on Azure Video Analyzer
- Azure Video Analyzerは、2022 年 12 月 1 日までにサービス終了になった
- Azure Video Analyzer was End of Service by 01 December 2022.
- B. これらの製品 (No1)を利用するためのコスト
- B. the monthly cost needed to order these products. (No1)
# まだ注文を決めていないです。月々のコストを知りたいです。
# I haven't decided on an order yet. I would like to know the monthly cost.
私は、英語が苦手です。回答が英語の場合、以下でお願いします。
I'm not good at English. If the answer is in English, please do the following.
- short sentence
- plese don't omit the subject.
ご返信をお待ちしております。
I am looking forward to your reply.
Junya Matsubara.
Link Copied
- Subscribe to RSS Feed
- Mark Topic as New
- Mark Topic as Read
- Float this Topic for Current User
- Bookmark
- Subscribe
- Printer Friendly Page